ECRITURE - SCIENCE-FICTION - LANGUES - MUSIQUE - BLU-RAY - LIENS
RÊMÂI A-I : LÎBÊR CI - LÂTINÊ TRANSLÂTIO
Ici la version française.
English version here.
***
Cette page est en cours de rédaction.
Attention. Cette version latine est fournie à titre de test.
Elle peut comporter des erreurs de traduction et de transcription.
Pour prononcer correctement le latin, référez-vous svp à cette page.
Beware. This latin version is a beta.
Errors in translation and transcriptions can occur.
In order to correctly spell latin, please read this page first.
***
CAPÎTULUM PRÎMUM : OY PRÂEPÔSÎTIONÊS
***
JOÏ – Sâlve (Sâluto ; Dê Tê).
WOÏ – Grâciâs âgo (Âuxiliô mâjorî tû ês).
KOÏ – Tibî êst (Hoc câpi).
TOÏ – Âge (Pro têa rê).
NAOMAO – Ôptîmê (Sâtis ; Sât).
***
SÊRMO PRÎMUS
***
BEN : JOÏ. TOÏ.
TOM : JOÏ.
BEN : KOÏ.
TOM : WAO.
BEN : NAOMAO.
***
CAPÎTULUM SÊCUNDUM : NÔMINA PROPRIA YOU
***
YOU BE'N – Nômen « Ben ».
YOU TOM AN – Nômen « Tôm ».
YOU’NKAO – Quôd nômen ?
YOU’NNAO – Nômen non êst.
YOU’NYAO – Nômen îta êst.
***
SÊRMO SÊCUNDUS
***
BEN : YOU FRANS’EN. TOÏ.
TOM : YOU BRIT’EN. TOÏ.
MARK : YOU NIHO’N. TOÏ.
TOM : YOU ITALIA AN. TOÏ.
MARK : YOU ES’AÏN. MAONAO.
***
CAPÎTULUM TÊRTIUM : PÔSSÊSSIVI SHOUJI
English version here.
Ici la version française.
***
SHOUJI – MÎHI ( MÊUS / MÊA / MÊUM... ; Â MÊ, Ê MÊ)
SHOUDI – TÎBI (TÊUS / TÊA / TÛUM... ; Â TÊ, Ê TÊ)
SHOULI – SÎBI (SÛUS / SÛA / SÛUM... ; Â SÊ, Ê SÊ)
SHOUDI YOU TOM AN KAO – ÊST-NE TÎBI NÔMEN TÔM ?
YOU BE’N SHOUJI YOÏ – ÊGO CÛI NÔMEN BEN ÊST TE SÂLÛTO.
***
CONVERSATION 3
***
B : YOÏ. SHOUJI YOU MARK EN.
T : JOÏ YOU MARK EN.
B : YOU’N KAO TOÏ ?
T : SHOUDI YOU TOM EN.
B : YOU TOM EN WAO.
T : MAO. SHOULI YOU’N KAO.
B : YOU ANJELINA AN YAO.
***
***Fin de l'article***
***
SOURCES
Les informations sur la traduction, la prononciation et l'emploi des mots latins sont principalement recoupées à partir des ouvrages suivants. Notez que les voyelles longues sont systématiquement indiquées par un accent circonflexe ^.
Hans H. ORBERG - LINGUA LATINA PER SE ILLUSTRATA, PARS I: FAMILIA ROMANA (Focus Publishing).
William SMITH and Theophilus D. Hall - SMITH's ENGLISH-LATIN DICTIONARY (Bolchazy-Carducci).
***
DROITS
La totalité des cours de rémaï 36 (illustrations visuelles ou sonores comprises) a été créée par David Sicé de 2007 à 2012. Celui-ci a placé ces contenus sous licence Creative Commons Attribution + Non Commerciale + Non Dérivative : Il est donc permis de reproduire ce qui suit dans un but non commercial, sans l'adapter et sous réserve de rappeler que l'auteur en est David Sicé. Il est interdit de reproduire, d'utiliser ou d'adapter ce qui suit pour en faire un usage commerciale sans autorisation écrite de David Sicé. Il est interdit d'adapter ou de modifier ce qui suit, même dans un but non commercial sans autorisation écrite de David Sicé.
***